Año: 2021

Vaccination des personnes aînées et vulnérables dans la communauté

Vaccination des personnes aînées et vulnérables dans la communauté : l’État compte encore sur le travail des groupes communautaires sans leur en donner les moyens

Le ministre de la Santé et des Services sociaux, M. Christian Dubé, a affirmé hier que les groupes communautaires allaient participer à l’effort de vaccination. Avant de faire cette affirmation, a-t-il seulement vérifié si nous disposions des ressources humaines, matérielles, logistiques, informationnelles et financières suffisantes? La réponse est tout simplement non, encore une fois.

Le gouvernement se gargarise de pouvoir compter sur nous, alors que 60 des 70 millions d’aide financière pour les groupes en santé et services sociaux, annoncés en août 2020, dorment toujours dans les coffres de Québec. Rien ne nous indique que Québec compte attribuer ces sommes, malgré l’ampleur des besoins exprimés.

Le RIOCM et les regroupements sectoriels montréalais en santé et services sociaux tentent depuis plusieurs semaines de coordonner le volet communautaire de la campagne massive de vaccination avec nos répondants montréalais (CIUSSS et DRSP), en vain. C’est pourtant à deux jours du lancement de la campagne que nous apprenons, à la télévision, que l’on compte sur nous. Le ministre affirmait également en janvier que les travailleurs et travailleuses du communautaire à risque seraient vaccinés en même temps que les travailleurs du réseau de la santé. On attend toujours le plan.

Malgré tout, nous répondrons « présent », parce que nous ne refuserons pas d’aider les personnes en situation de vulnérabilité qui nous solliciteront. Nous le ferons avec cœur, encore une fois, mais à la hauteur de nos moyens faméliques, malgré la fatigue accumulée et l’amertume grandissante envers cette machine politique et administrative aveugle et dysfonctionnelle qu’est devenu notre système public de santé et de services sociaux.

VOYAGER – VIAJAR

VOYAGER
Aux personnes qui appellent pour savoir s’ils peuvent voyager; il y a des nouvelles restrictions de la part du gouvernement fédéral et on parle même d’annuler les voyages à l’extérieur de Canada.

Aux personnes qui appellent pour savoir si la famille peut venir les visiter; seulement en cas d’urgence et avoir tous les documents que les autorités exigent en ce moment dû à la pandémie. Il y en a deux catégories : famille immédiate et famille élargie. Il faut avoir les preuves du lien familial et pour la famille élargie il faut avoir en plus, l’autorisation du Canada pour renter. Pour se procurer ce permis, il faut faire la demande d’autorisation et de déclaration solennelle [IMM 0006].

Vous pouvez lire aussi les instructions sur la page de Citoyenneté et immigration Canada au : www.cic.ca

VIAJAR
A las personas que llaman para saber si pueden viajar; hay nuevas restricciones de la parte del gobierno federal y se habla incluso de anular los viajes al exterior de Canadá.

A las personas que llaman para saber si la familia puede venir a visitarlos; solamente en caso de urgencia y tener todos los documentos que los agentes exigen debido a la pandemia. Hay dos categorías: familia inmediata y familia lejana. Hay que tener pruebas de lazos familiares y por la familia lejana hay que tener, además, la autorización de Canadá para entrar. Para conseguir este permiso, se debe de hacer una solicitud de la demande d’autorisation et de déclaration solennelle [IMM 0006].

Pueden también leer las instrucciones en la página de Citoyenneté et immigration Canada en: www.cic.ca

Nouvelles – Noticias

Bonjour,

Notre organisme est ouvert, mais pour le moment nous ne donnons pas de rendez-vous en attente des nouvelles directives du gouvernement.

Vous pouvez communiquer avec nous par téléphone au 438-384-3341 et/ou par courriel à copsi.org@outlook.com et/ou à travers notre page Facebook.

Information :

Le service Les saveurs du monde commence à fonctionner à partir de la 1e semaine du mois de février. Le menu sera disponible à partir de la mi-janvier.

Les agents d’immigration canada continuent en télétravail. Une des conséquences est que le délai du processus de parrainage est beaucoup plus long. À titre d’exemple; il sont entrant d’ouvrir les demandes envoyées au mois de juillet dernier.

Buen dia,

Nuestro organismo esta abierto, pero por el momento no damos citas esperando las nuevas instrucciones del gobierno.

Usted puede comunicar con nosotros por teléfono al 438-384-3341 y/o al correo electrónico copsi.org@outlook.com y/o a través des nuestra pagina Facebook.

Information :
El servicio Los sabores del mundo empieza a funcionar a partir de la 1a semana de febrero. El menu sera disponible a partir de mediados de enero.

Los agentes de inmigración Canada siguen haciendo tele-trabajo. Una de las consecuencias es que el limite del tiempo del proceso de apadrinamiento es mucho mas largo. Por ejemplo: en este momento están abriendo los sobres enviados en el mes de julio.